Сид и император (СИ) - Страница 34


К оглавлению

34

— Как ты… это вредно… здоровья? — удивился мужчина.

«Как узнала?» Я только пожала плечами. Насколько я поняла, тут было крайне мало одаренных Силой. Как будто кто-то неведомый проредил породу не дрогнувшей рукой, избавив от них общество. Подобное случилось в Илонии. Там всех магов сжигали на кострах. А те, кто становились «святыми», потомства не оставляли.

Мои соседи каждые выходные ходили в местный храм. Я уже знала, что здесь верили в Единого, как и в Илонии, но не настолько агрессивно насаждали эту религию. На улицах никого не хватали и не сжигали на городских площадях. Люди, в том числе и женщины, при желании могли одеваться очень свободно.

Возможно, в прошлом было иначе. Не знаю… Но теперь никто не собирался тащить меня на костер за мои «странности».

Когда Мигель заехал за квартплатой, я попросила его показать мне город, и он покатал меня по окрестностям, за что я угостила его ужином в местной таверне. Кое-что было даже съедобным, в отличие от того, что в магазине.

Его несказанно удивило, когда я попросила показать мне местную библиотеку. Я, как могла, объяснила, что желаю выучить языки, на которых тут говорят. Это было ему хорошо понятно.

«Учить языки». Легко сказано! О, я учила. Их эспаньоль был проще всего, поскольку напоминал имперский язык. А инглез давался сложнее, но я справилась. Оказывается, письменность похожа на всеобщий, но вот разговорный! Ужас. Как будто это два разных языка.

Пришлось даже применить парочку эликсиров, подстегивающих память. Спустя три недели мне все еще требовался словарь, но я уже более-менее свободно общалась в быту.

Я стала завсегдатаем местной библиотеки. Кое-какие книги мне настолько понравились, что я выписала их по почте и вскоре получила в свое безраздельное пользование.

С головой погрузившись в изучение местной медицины, хоть и в теории, я забыла обо всем на свете… Поскольку в этом мире не была развита магия, медикусы ушли далеко в познании строения человеческого тела. Те справочники с Тета содержали основы, а что-то более серьезное я нашла именно в этом «мире-минус». Здесь было больше открытых источников.

Помогало, что почти все пояснения и названия были на староимперском!!! Мышцы, кости, внутренние органы и так далее обозначались на этом языке. Еще меня восхитили труды о строении головного мозга и актуальные статьи в журналах, издаваемых для медикусов.

Удивительно, но в этом мире, несмотря на все достижения науки и техники, существовало два взгляда на врачей. Первый, как на шамана и чудотворца. Второй — как на шарлатана и коновала. Одно и то же в одном источнике преподносилось как истина в последней инстанции, а в другом резко и категорично отвергалось. Не так уж далеко мы ушли от своих пещерных предков… Взгляды те же, хотя методы лечения разные.

Пару раз меня проведал Литл Хаук с автозаправки, который чувствовал за меня ответственность. Он удивился, когда услышал от меня приветствие на своем родном языке.

— Откуда ты знаешь его? — спросил он.

— Знала одного человека. Его звали Битайе, Перо Птицы, — ответила я. — Он… был храбрым воином.

«Был…» Я все еще не могла простить себе, что допустила его смерть. Может быть, в новом варианте истории все сложится иначе, и он не умрет. Хотелось думать так, иначе все, что я задумала, напрасно.

— Воином? — удивился Литл Хаук. — Думаю, я нуждаюсь в подробном рассказе.

— Возможно. Когда-нибудь.

Хм… Интересно, как он воспримет мой рассказ? Здесь не верили в магию, не знали, что такое Силы, не практиковали переходов по Великой Тропе. Если я расскажу правду, он мне не поверит.

— Твигги! Откуда ты на самом деле? — вдруг серьезно спросил Литл Хаук. — Одета, как женщина из старого вэгонвилс, не знаешь современных языков. Иногда я думаю, что ты свалилась с Луны или приехала из прошлого на машине времени.

Сам того не подозревая, он попал в точку! Я уставилась на него и чуть не обожглась об чайник, стоящий на плите. В тот момент я как раз собиралась сделать нам чаю, но на этой кухоньке было слишком тесно.

Да, понимаю. Незнание языка не скрыть. А мои платья было излишне строгим и, очевидно, старомодными, но я не хотела разгуливать на всеобщем обозрении в ничего не скрывающих брюках или короткой юбке до колен. Пусть считают это моей странностью.

— Потом расскажу, — решила я. — А ты расскажешь про вэгонвилс и машины времени. А теперь давай пить чай. Думаю, ты такого еще не пробовал.

«И никогда больше не попробуешь», — закончил внутренний голос. В этом мире такого не купишь. К тому же, здесь в целом предпочитали пить кофе не слишком хорошего качества.

Так прошел первый месяц моего пребывания в новом мире.

* * *

Немного обжившись в новом мире, я на досуге перебирала конспекты и ценности, которые удалось унести в своем кофре.

Рейвен хотел, чтобы я носила эти артефакты. Значит, я так и сделаю. Браслет Рейвена снова красовался на моем запястье, а кольцо и кусочек морской гальки нашли место в кожаном кармашке с бахромой на шнурке, который я купила в местной сувенирной лавке.

Те вещицы, что я там видела, вызвали ностальгию по моей жизни в племени уруков. «Ловцы снов» из натянутых на деревянный остов нитей, разные амулеты с искрами Силы и просто украшения из серебра и бирюзы, по заверениям торговца якобы защищающие от зла.

А камешек? В потоке «мира-минус» я уже так далеко переместилась назад, что этот сид меня еще даже не встретил. Утратило ли от этого силу мое обещание? Я не хотела проверять без нужды. Рано или поздно я верну свой долг.

34